Monday, 26 March 2012

Situasi 18 ~Istirahat atau Istirehat~

Antara perkataan istirehat dengan istirahat yang mana sebenarnya betul ejaannya? Sewaktu di sekolah dahulu, aku sering menggunakan perkataan istirehat untuk maksud "suasana bersantai" atau "berhenti daripada melakukan sesuatu untuk menghilangkan penat".
Yang kita tidak sedari ialah perkataan istirehat ini tidak disenaraikan di dalam mana-mana empat versi Kamus Dewan walaupun penggunaannya sangat kerap. Sebaliknya, yang disenaraikan ialah istirahat. Perkataan istirahat berasal daripada bahasa Arab.
Perkataan rehat dan rahat terdapat di dalam Kamus Dewan, dengan makna yang sama dengan istirahat. Perkataan rahat ini berasal daripada bahasa Arab juga, mungkin kependekan bagi perkataan istirahat. Perkataan rehat pula mungkin mungkin bentuk asal atau telah sedia ada dalam bahasa Melayu lalu digunakan secara baku.



PENDAPAT:
Kelaziman penggunaan istirehat mungkin disebabkan wujudnya perkataan yang hampir sama makna, iaitu rehat. Perkataan ini mungkin sebagai ganti istirahat, yang disesuaikan sebutannya kerana kejanggalan menyebut rahat

No comments:

Post a Comment